martedì 15 marzo 2016

Ordine di Felix Luis Viera

Orden
Di Felix Luís Viera

 
Zaidi, he dado la orden para que no solo en abril,
sino siempre
estén florecidos los árboles de ese parque
cuyas flores rosa claro
maduran en ese mes y tienen
apariencia de cúpulas
y revientan
penden en los ramos, caen
interminablemente en el cemento
(verbena rosa claro en el cemento).

 
He dado la orden para que no solo en abril
sino siempre, florezcan esos árboles, pendan,
caigan sus flores.

 
He dado la orden
únicamente por complacerte a ti.

 
Abril de 1986

 
 

Ordine
Traduzione di Gordiano Lupi

 
Zaidi, ho dato ordine che non solo d’aprile,
ma sempre
siano fioriti gli alberi di quel parco
i cui fiori rosa chiaro
maturano in quel mese e hanno
apparenza di cupole
ed esplodono
pendono dai rami, cadono
senza sosta nel cemento
(verbene rosa chiaro nel cemento).

Ho dato ordine che non solo in aprile
ma sempre, fioriscano quegli alberi, pendano,
cadano i loro fiori.

Ho dato ordine
unicamente per compiacerti.
 

Aprile 1986

Nessun commento:

Posta un commento